Mara Schindler
Autorin

the yellow pamphlet


GRONINGEN BERLIN  MOSKAU  PARIS  1923
Der Beginn der violetten Jahreszeit
Leser
In Anbetracht,
Überzeugt,
In Anbetracht, dass wir überzeugt sind, dass es noch nicht
ZU  SPÄT  ist, werden wir sprechen.
Es ist Zeit, wahrlich.
Es ist höchste Zeit, dass etwas getan wird.
Es MUSS Zeugnis abgelegt und gesprochen werden. Wir
bedauern nur, dass WIR gezwungen sind das zu tun, wo doch
so viele andere es besser können.
KUNST ist überall. Sie wird dem Menschen gleichsam
von den Vögeln auf den Mantel geworfen. In das schwache Eingeweide
eines jeden Säuglings wird der verborgene Keim für einen Künstler gelegt.
Die Beschäftigung mit Kunst überschreitet alle Grenzen und
erstickt das Gefühl an die Nation.
In Verzweiflung geht man nieder, in Verzweiflung bricht man aus.
Was nützt es IHNEN? Das Händeringen erlöst SIE nicht.
Ein Orkan kann die Luft säubern.
Er kommt, komme er nur.
Unsere erste Schrift erscheint in Kürze. Wir bitten
Sie inständig darum, Mitleser zu werden. Vor Sonnenaufgang
bitten wir um kein Lesegeld. Wir hoffen auf ihre TATEN
in der weißen Jahreszeit mit den schwarzen Schatten.
Bezeuge.
Sprich.
Warte nicht bis nach dem Frühstück, aus der Angst, dass ihr aufgewärmter
Kaffee kalt werden könnte.
Travailleur (frz.; dt.: Arbeitender/ ndl.: Werkman) und Co (Post-Adresse Lage der A 13)



GRONINGEN BERLIN MOSCOW PARIS 1923
Start of the violet season
Reader
As we are convinced that it is not too
LATE, we will speak.
Time is running, honestly.. ..it has
become necessary now to do
something, before it is too late
There must be witnessing and speaking..
..Art is everywhere. She is thrown us
people on our jackets by the birds. In
every infant with weak intestines, the
latent seed is laid for an artist..
Our first publication will soon be
published. We urgently invite you to
become a fellow reader..
..We count on your DEEDS
in the white season with the black shadows..


© Hendrik Nicolaas Werkman